?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Мой сайт Previous Previous Next Next
sg_karamurza
sg_karamurza
sg_karamurza
Значение обозначений
43 комментария or Оставить комментарий
Comments
komitet_2012 From: komitet_2012 Date: Апрель, 25, 2016 14:55 (UTC) (Ссылка)

название

Для того, что бы я окончательно понял смысл поста СГКМ пришлось искать в интернете происхождение аббревиатуры "ДАИШ" (я не спец по востоку).
Оказалось, что ДАИШ - это аббревиатура арабского "al-Dawla al-Islamiya al-Iraq al-Sham" («Исламское государство Ирака и Леванта», т.е. ИГИЛ).
Якобы созвучие "ДАИШ" на арабском крайне неблагозвучно и ассоциируется с чем-то очень нехорошиим (с чем я не знаю).
Очевидно, люди сами себя назвавшие по-арабски не просчитали как будет звучать аббревиатура их творения (?). То ли у отцов-основателей ИГИЛа пиарщиков не было - ведь любую "ЖОПА" можно переиначить, например в "ПОЖАр". Ну, это их проблемы.

Мне кажется, что замена ИГИЛ на ДАИШ в инфополе РФ отдалит обычных людей, питающихся информацией СМИ, от реального понимания что такое это за зверь. ИГИЛ - понятно и можно быстро запомнить и расшифровать, это привязка к конкретной местности на географической карте. А понимание ДАИШ - требует больших усилий и пояснений для людей не в теме. Называем же мы вконце концов страну "США" а не "ЮСА" и т.д.

Плюс РФ СМИ фактически будут провоцировать рядовых адептов ИГИЛ к агрессии по отношению ко всему РФовскому. Ведь, получится, что РФ СМИ одним только названием постоянно будут ругать ИГИЛ даже подавая нейтральную информацию об этом движении. И эти адепты ИГИЛ - не иностранцы, а граждане РФ, изучавшие арабский язык и коран, будут однозначно негативно воспринимать любую информацию из этих СМИ.

Прослеживается также вторичность реакции. Сначала подобная команда по перестройке терминов прошла во Франции (или еще где?). Информационное управление, однако.

43 комментария or Оставить комментарий